【かわいい】예쁘다と귀엽다の違いを解説!それぞれの意味と使い分け

TOPIK赤本(『韓国語能力試験TOPIK1・2』のこと)を読み進めていたら、

예쁘다:きれいだ、かわいい  귀엽다:かわいい

『韓国語能力試験TOPIK1・2級』p.28

と類義語が登場し困惑したので、ニュアンスの違いや使い分け方をネットや辞書をもとに調べてみた。

ただ、それだけだと実用的かどうか判断ができないので、知人の韓国人ネイティブにも監修してもらった。そのため、正確性という観点では安心して読み進めてもらってかまわない。

記事の最後には、内容を理解できているか確認するための簡単なチェックテストも用意してあるので、ぜひ自身の理解度をはかってもらいたい。

うぱお

チェックテストがあるのは当ブログだけだよ

目次

예쁘다と귀엽다の意味と違い

両単語ともに「かわいい」という意味であることはタイトルからお分かりいただけると思うが、ここではせっかくなので、それぞれが持つ他の意味も押さえることにする。

예쁘다の意味

  1. きれいだ
  2. 美しい
  3. かわいい

귀엽다の意味

  1. かわいい
  2. 愛らしい
  3. いとしい

예쁘다と귀엽다の違い

예쁘다と귀엽다の違いはいたって簡単。

예쁘다は綺麗めのかわいい、それに対して귀엽다は英語でいうcute(キュート)なかわいい。

日本語の感覚と似ているので使い分けに苦労することはないと思うが、大人に対してルックス的に「かわいい」と言いたいときは、예쁘다を使うのが無難

うぱお

귀엽다だと「子供っぽいかわいさ」というニュアンスなので大半の女性は嬉しくない

また、日本と違って韓国男子は男っぽさを気にしているので、日本のノリで「かわいい」と言ってしまうと誤解を招いたり、特に男性→男性の場合だとケンカになる可能性があるので、韓国では男性に対して귀엽다は使わない方がいい

・예쁘다は綺麗めのかわいい

・귀엽다はキュートなかわいい

・男性に対して귀엽다はやめとこう

예쁘다と귀엽다の例文を用いた使い分け

上では예쁘다と귀엽다それぞれの意味と違いを簡単に紹介したが、これだけでは実感が湧かないので以下では例文を用いた使い分けを紹介していく。

効率的な語学学習にオススメなのは例文暗記なので、ぜひ覚えてもらいたい。

ちなみに、筆者は例文暗記に特化した外国語学習アプリ「Parrot.」で日々学習している。

예쁘다を用いた例文

오늘도 예쁘네.
→ 今日もかわいいね。

귀엽다を用いた例文

강아지가 너무 귀여워서 영원히 볼 수 있어.
→ 子犬が可愛すぎて永遠に見てられる。

손자가 귀여워서 못 견디겠다.
→ 孫が可愛くてしょうがない

예쁘다と귀엽다の違いをチェック

記事の内容は以上。

ここでは最後に30秒でできる簡単な確認チェックをしてみよう。

うぱお

全問正解したら예쁘다と귀엽다の違いに関してはもうバッチリ。

Q. 예쁘다と귀엽다のうち、「綺麗めのかわいい」のはどっち?

A. 예쁘다

Q. 짓이 귀여워서 반했다. →「仕草がかわいくて惚れた」という訳になるが自然?

A. 不自然。仕草に귀엽다を使うということは、赤ちゃんみたいな仕草であることが予想される。しかし、勝手に性癖を決めて申し訳ないが、惚れるのは綺麗めな仕草なはずなので今回は예쁘다を使うべき。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次